12-12-2003, 05:55 PM
Shloma Paul,
I came across the following inscription for Psalms 23 in The 1979 UBS Syriac Bible:
[font=Estrangelo (V1.1)]0$h Nlw htwklmd 0rwtp L9 dywdl ty0tdx 0ny+syrkd 0m9d 0tl9m ty0nxwr[/font]
My Translation:
???Psalm of David. On the communion table of the kingdom; And for us lately a spiritual introduction of the recent Christian people.???
[font=Estrangelo (V1.1)]ty0tdx[/font] occurs once in The New Testament (Mark 14:25). Greek has ???kainh??? ,meaning, ???new???.
Does this indicate an early date for the Peshitta OT translation ? It would seem to indicate Christianity was a recent development from the translator???s perspective and that Psalm 23 is an allegory of the Christian life, not merely a description of a new believer???s experience. Is my translation accurate ?
I value your judgement and response. Thanks.
[font=Estrangelo (V1.1)]hysrwk Mdqd Nyly0 0xwr 9b$ Nmw 0t0w 0wh yhwty0w yhwty0d wh Nm 0ml$w Nwkl 0twby+[/font]
Dave B
I came across the following inscription for Psalms 23 in The 1979 UBS Syriac Bible:
[font=Estrangelo (V1.1)]0$h Nlw htwklmd 0rwtp L9 dywdl ty0tdx 0ny+syrkd 0m9d 0tl9m ty0nxwr[/font]
My Translation:
???Psalm of David. On the communion table of the kingdom; And for us lately a spiritual introduction of the recent Christian people.???
[font=Estrangelo (V1.1)]ty0tdx[/font] occurs once in The New Testament (Mark 14:25). Greek has ???kainh??? ,meaning, ???new???.
Does this indicate an early date for the Peshitta OT translation ? It would seem to indicate Christianity was a recent development from the translator???s perspective and that Psalm 23 is an allegory of the Christian life, not merely a description of a new believer???s experience. Is my translation accurate ?
I value your judgement and response. Thanks.
[font=Estrangelo (V1.1)]hysrwk Mdqd Nyly0 0xwr 9b$ Nmw 0t0w 0wh yhwty0w yhwty0d wh Nm 0ml$w Nwkl 0twby+[/font]
Dave B