12-16-2011, 12:54 PM
This obviously shows that the Greek translator of the Aramaic Mark must have known Latin!
In the Peshitta, eg. in Mark 5:23 there is not such Latin construction ' at the point of death '.
But just 'she's very ill'.
In the Peshitta, eg. in Mark 5:23 there is not such Latin construction ' at the point of death '.
But just 'she's very ill'.