02-04-2008, 04:23 AM
Shlama Akhi Yaaqub,
Even The Peshitta Tanakh has a beauty unlike the Hebrew text in some places, which has made me wonder if the Hebrew does not need considerable
correction from The Peshitta. It seems so much clearer, yet I must remember that it was probably translated by Christians who would naturally see things in the light of Yeshua and translate in that light.
Dave
Even The Peshitta Tanakh has a beauty unlike the Hebrew text in some places, which has made me wonder if the Hebrew does not need considerable
correction from The Peshitta. It seems so much clearer, yet I must remember that it was probably translated by Christians who would naturally see things in the light of Yeshua and translate in that light.
Dave
Get my NT translations, books & articles at :
<!-- m --><a class="postlink" href="https://aramaicnt.net">https://aramaicnt.net</a><!-- m --> and Lulu.com
I also have articles at BibleCodeDigest.com
<!-- m --><a class="postlink" href="https://aramaicnt.net">https://aramaicnt.net</a><!-- m --> and Lulu.com
I also have articles at BibleCodeDigest.com