Thread Rating:
  • 0 Vote(s) - 0 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Hebrews 1:1
#1
I personally loved this one since the Zorbanaic interlinear I am using refused to translate the Non-Verbal Predicate into english. <!-- sSmile --><img src="{SMILIES_PATH}/smile.gif" alt="Smile" title="Smile" /><!-- sSmile -->

Hebrews 1:1

polumerws kai polutropws palai (Casus Pendens)
o (Non-Verbal Predicate) [Strong's Number 3588]
qeos lalhsas tois patrasin en tois profhtais (Subject)

In many parts and in various ways earlier, (Casus Pendens)
these, (things) (Non-Verbal Predicate) {What things? <!-- sSmile --><img src="{SMILIES_PATH}/smile.gif" alt="Smile" title="Smile" /><!-- sSmile --> }
God having spoken to the fathers by the prophets, (Subject)

If it doesn't make sense in English; you aren't drunk. <!-- sSmile --><img src="{SMILIES_PATH}/smile.gif" alt="Smile" title="Smile" /><!-- sSmile -->
Reply


Messages In This Thread
Hebrews 1:1 - by Rob - 03-29-2004, 08:29 PM
[No subject] - by gbausc - 04-03-2004, 05:48 PM
[No subject] - by Rob - 04-04-2004, 12:29 AM

Forum Jump:


Users browsing this thread: 1 Guest(s)