02-05-2010, 02:32 PM
Paul Younan Wrote:Dave,
I didn't need a reminder - I knew it was you.
Your opinion has been noted and I thank you for sharing it.
Akhan Shamasha Paul,
I was reading this verse the otherday, and straight away (as an amatuer Aramaic reader) I said to my self, "do not give that which is holy to dogs" and then I remembered what you had said about this verse. Now I was reading it in Estrangelo font with no masora at all, just from your word doc downloads (thank you for hosting these by the way) and at first I thought that perhaps it was a spelling issue, I thought I had read Qdsha, when I looked again there was a Waw, Qoodsha, and but I noticed today in Mat 12:32 it says Rukha d'Qoodsha, the exact same spelling at Mat 7:6.
If you were writing to a friend today in Peshitta Aramaic, would you use Masora to show that you were saying earing(s) instead of Holy, lets say in the context it could be either one.
Sami