09-04-2010, 05:54 AM
Burning one Wrote:so my question is if Qashisha in the Peshitta or COE can also be understood in that manner, or is it limited only to the function of "elder?"
Chayim b'Moshiach,
Jeremy
The word qashisha or more commonly qasha in the Church of the East especially among the modern speakers of Christian Aramaic almost always refers to a priest. Of course it also means "elder" but in modern usage almost exclusively "priest".
Burning one Wrote:i stumbled across the term Kashisha in a Persian dictionary, and it gave the meaning of "priest," which caught my eye since i recall coming across the term Qashisha for "elder" in the Peshitta. so i did some searching, and i also found that Christians in Kerala, India, use Kashisha for "priest" in the Malayalam language.
Chayim b'Moshiach,
Jeremy
There are Christians in Kerala, India who are members of the Church of the East so I'm not surprised that they would have that word in their lexicon.