Thread Rating:
  • 0 Vote(s) - 0 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Peshitta OT and NT in Eastern Syriac Script
#1
shlom lkhun,

Archive.org has just made available the Eastern Peshitta OT and NT (27 books), with full vowel marks:

<!-- m --><a class="postlink" href="http://www.archive.org/details/syriacbible00lond">http://www.archive.org/details/syriacbible00lond</a><!-- m -->

Post Update: On further inspection this is written in Neo-Aramaic and not classical Aramaic

push bashlomo,
keefa-morun
Reply
#2
Great find Abudar!! <!-- s:onfire: --><img src="{SMILIES_PATH}/onfire.gif" alt=":onfire:" title="On Fire" /><!-- s:onfire: --> Thanks a lot!! <!-- s:biggrin: --><img src="{SMILIES_PATH}/biggrin.gif" alt=":biggrin:" title="Big Grin" /><!-- s:biggrin: -->

I downloaded the pdf. Finally, an Eastern Peshitta OT that is easy to read. Does anybody have any idea what the apparatus at the bottom of page of the Aramaic text is for? Are they some type of Masorah?
Reply
#3
lo medem akh!

!!!Just one note of caution, this OT is in Neo-Aramaic and the Text in many places differs from the Officia Peshitta OT(in Classical Aramaic.) Same goes for the NT!!!
???????? ???? ????????
???????????????????? ???????????????? ???????????????????? ???????? ??????????????? ????????????. ?????????????? ?????????? ??????????????????????????
Reply
#4
Bummer dude! Thanks for the warning. <!-- s:bigups: --><img src="{SMILIES_PATH}/bigups.gif" alt=":bigups:" title="Big Ups" /><!-- s:bigups: -->
Reply
#5
We already have the Eastern Peshitta NT and the Western Peshitto NT.

So, is this a third version of the Aramaic NT?

Otto
Reply
#6
ograabe Wrote:We already have the Eastern Peshitta NT and the Western Peshitto NT.

So, is this a third version of the Aramaic NT?

Otto

A modern Aramaic version, published by a protestant mission in 1893. Loosely based on the Peshitta (and compared to the Hebrew and Greek versions).
+Shamasha Paul bar-Shimun de'Beth-Younan
[Image: sig.jpg]
Reply


Forum Jump:


Users browsing this thread: 2 Guest(s)