09-02-2008, 01:23 AM
Hi Judge,
Actually the example works either way. The fact that different Greek textual traditions have feminine and masculine point to the underlying Aramaic form, which when unpointed (without vowel markings) looks identical.
I gather from the context that the treasure was that of the Candace. But some Greek manuscripts say "his", and that's always a key to me since in Greek the masculine and feminine forms are quite distinct. It's a common mistake before vowel points were introduced in Aramaic.
+Shamasha
Actually the example works either way. The fact that different Greek textual traditions have feminine and masculine point to the underlying Aramaic form, which when unpointed (without vowel markings) looks identical.
I gather from the context that the treasure was that of the Candace. But some Greek manuscripts say "his", and that's always a key to me since in Greek the masculine and feminine forms are quite distinct. It's a common mistake before vowel points were introduced in Aramaic.
+Shamasha