Thread Rating:
  • 0 Vote(s) - 0 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Peshitta Manuscript
#3
Stephen Silver Wrote:Shlama Akhi Phil:
I have verified that each one of these examples given are unique to both the Khabouris Codex as well as the Crawford Codex Vis-a-vis the 1905 UBS. Also, this manuscript follows the UBS in Matthew 1:6. The Khabouris is unique with a proclitic Vav in the second use of Dawid.

Shlama,
Stephen

Shlama Mr. Silver
The only information I have is the one provided by the site (on the left menu):
Quote:Title Liber Sacrosancti Evangelii de Iesu Christo Domino & Deo nostro
Subject Bible. New Testament. Gospels and Epistles. Syriac (Peshitta version).
Description Liber Sacrosancti Evangelii de Iesu Christo Domino & Deo nostro. Reliqua hoc Codice comprehensa pagina proxima indicabit. Div. Ferdinandi Rom. Imperatoris designati iussu & liberalitate, characteribus & lingua Syra, Iesu Christo vernacula, Divino ipsius ore co[n]secrata, et a Ioh. Eva[n]gelista Hebraica dicta, Scriptorio Prelo dilige[n]ter Expressa.

(Book of the Holy Gospel of Jesus Christ, Our Lord and God. The following pages indicate the rest of the contents in this book. By the command and generosity of the Divine Ferdinand Emperor of Rome, expressed in the letters and Syriac language, the vernacular of Jesus Christ, made holy by his divine mouth, and and spoken by John the Hebrew Evangelist, carefully presented by the printing press.)

a*1r (=SYR2_001r): red/black woodcut for Syriac title, with Latin + Syriac type

k4r (=SYR2_062r): woven cross with heraldic shields, Syriac inscription of Ps. 34:6-7

k4v (=SYR2_062v), q4v (=SYR2_086v), Xx6v (=SYR2_244v), ll4v (=SYR2_284v): two crossed poles, three crowns, four hearts with repeated Greek word for "King"

q3v (=SYR2_085v): woven cross with heraldic shields, Syriac inscription of Ps. 44:6-8

D2v (=SYR2_124v): The visions of St. John the Evangelist in black and red, with Latin inscriptions from the liturgy, "[You] who stretched out [your] hands on the Cross have drawn all the ages to you" and the opening of John's Gospel, "In the beginning was the Word".

L3r (=SYR2_153r), Bb1v (=SYR2_163v), bb1v (=SYR 2_245v), BB1v (=SYR2_285v): cross, crown, shield, lion, dragon, and inscription in both Syriac and Latin, combining Constantine's vision and Ps. 91:13b: "Conquer in this sign, and you will crush the lion and the dragon."

Aa.*.1.r (=SYR2_155r): woodcut Syriac title for Epistles of Paul

Aa.**.4.v (=SYR2_162v): woodcut errata sheet for Epistles of Paul

Xx6r (=SYR2_244r): pieta at foot of Cross, Syriac inscription of Ps. 33(34):6-7

EE-LL4 (=SYR2_297r-323r): table of liturgical use of New Testament readings in Syrian liturgy

LL4v (=SYR2_324v): cherub with Syriac/Latin inscriptions: "Charity is the end of the Law"

Edited by J.A. Widmanstetter. Vienna: Michael Zimmermann [Cymbermannus], 1555.

(25) (1) 35 (1) 131 (9) lxxxi (1) 39 (1) 11 (28) ff. = 363 ff.

Modern red calf binding.
Publisher Edited by J.A. Widmanstetter. Vienna: Michael Zimmermann [Cymbermannus], 1555.
Date 1555
Language Syriac; Latin
Rights Copyright?? 2005 Hill Museum & Manuscript Library. All rights reserved.
Genre Printed Books; Prints; Book Illustrations;
City Vienna
Country Austria
Further Information For further information and to obtain complete manuscripts visit <!-- m --><a class="postlink" href="http://www.hmml.org/about06/staff_board.htm">http://www.hmml.org/about06/staff_board.htm</a><!-- m -->
Folio (25) (1) 35 (1) 131 (9) lxxxi (1) 39 (1) 11 (28) ff. = (363) ff.
Dimensions 210 x 148 x 54mm

And there is a lot of more similaritys. Right now I'm comparing Khabouris' Mark with this manuscript and they are identical <!-- sConfusedhocked: --><img src="{SMILIES_PATH}/shocked.gif" alt="Confusedhocked:" title="Shocked" /><!-- sConfusedhocked: --> (see folio 64 r).

BTW: I don't know why I'm calling this a Manuscript, if it is a printed book <!-- s:tellme: --><img src="{SMILIES_PATH}/tellme.gif" alt=":tellme:" title="Tell Me" /><!-- s:tellme: -->
Reply


Messages In This Thread
Peshitta Manuscript - by Phil - 07-20-2008, 04:32 PM
Re: Peshitta Manuscript - by Stephen Silver - 07-20-2008, 06:23 PM
Re: Peshitta Manuscript - by Phil - 07-20-2008, 07:26 PM
Re: Peshitta Manuscript - by Stephen Silver - 07-20-2008, 08:24 PM
Re: Peshitta Manuscript - by Phil - 08-05-2008, 01:31 PM
Re: Peshitta Manuscript - by abudar2000 - 08-05-2008, 07:37 PM
Re: Peshitta Manuscript - by Stephen Silver - 08-05-2008, 10:09 PM
Re: Peshitta Manuscript - by abudar2000 - 08-06-2008, 12:18 AM
Re: Peshitta Manuscript - by *Albion* - 08-06-2008, 01:44 AM
Re: Peshitta Manuscript - by Paul Younan - 08-06-2008, 04:22 AM
Re: Peshitta Manuscript - by Phil - 08-13-2008, 01:17 PM
Re: Peshitta Manuscript - by abudar2000 - 08-14-2008, 04:18 AM

Forum Jump:


Users browsing this thread: 1 Guest(s)