Thread Rating:
  • 0 Vote(s) - 0 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Online links for OT resources
#1
Shlama all,

Here are some online links for English OT versions:

Peshitta Tanakh:

At the moment our options are very limited, though in future we'll be able to add Yaaqub & Bauscher's versions to the list, and then who knows.

Lamsa's version:

The only complete English translation of the Peshitta Tanakh. Not yet in the public domain, but I think it's time that The Aramaic Bible Society release it into the public domain because it's in serious need of revision. It needs to be updated into modern English (instead of KJV English) and needs to be purged of Lamsa's new age ideas, same goes for his NT.

http://www.lamsabible.com/

Victor Alexander's version:

So far he's only done a few OT books. The translation is idiomatic rather than literal (perhaps too idiomatic) and I think he crosses the line at times when it comes to the ???rules??? of paraphrasing (eg: adding his evolution ideas to Genesis 1). Good footnotes though, again same goes for his Disciples' NT.

http://www.v-a.com/bible/

Aramaic English Standard Version:

By The Peshitta Foundation, so far only the Torah, Psalms 1-4 and some aprocryphal books are complete. Overall it's good, but any idea just what is this ???Aramaic Codex Yosip??? which they refer to? I can't find any info on the net concerning this codex.

http://www.standardversion.org/p-aesv-books.php

Yaaqub's version:

Yaaqub has posted a few portions of his PT on his Peshitta Tanakh site. What I love about his version is that he has retained the Hebraisms/Aramaisims, but I'll wait until he posts at least an entire book before I take a thorough look at it and give it a proper review. So far looks accurate and very promising, Yaaqub - thanx so much for finally providing a descent translation of the PT, may MarYah bless you!

http://pshitta.org/english/

Septuagint:

For a long time the only English version available was Sir Lancelot Brenton's. But since the turn of the century, new versions have started streaming in, so here's what I've found so far:

Apostolic Bible Polyglot:

The absolute BEST LXX resource you can possibly get your hands on! Available as free downloadable pdfs or in print. It's an interlinear complete with Strong's numbering, Greek-English lexicon and concordance!!! Interlinear translators on this forum should take a look at this fantastic piece of work. If you're only going to own one version of the LXX, this should be it (though it doesn't yet include the apocrypha/deutracannon). Oh and it includes the NT based on the Majority Text.

http://apostolicbible.com/index.htm

Eastern Orthodox Bible:

A very good English translation, which is a revision of Brenton's version, plus it's available as a free downloadable pdf. It includes the apocrypha/deutracannon and even the Masoretic versions of Jeremiah and Job, for readers to compare with the LXX versions. They also have an NT based on the official Eastern Orthodox Patriarchal Text, which is almost identical to the Majority Text. Because it's a translation primarily for the Eastern Orthodox Christian community, it also has extensive introductory material from an Eastern Orthodox perspective, the introduction to their LXX is a whopping 199 pages! Peshitta primacts of course will protest at the obvious Greek primacy, yet it's still a good version of ???the Greek Bible???.

http://www.orthodox-church.info/eob/download.asp

The Apostles' Bible:

By Paul W. Esposito. Another revision of Brenton's version, yet it doesn't contain the apocrypha/deutracannon at the moment, but I've heard that he plans to include them. He's also done an NT based on the Majority Text, which is called the ???English Majority Text Version???. Both can be viewed online, purchased in print from lulu.com or downloaded for free as e-sword modules.

http://www.apostlesbible.com/
http://www.emtvonline.com/

New English Translation of the Septuagint:

By Oxford University Press. Can be downloaded for free as pdfs or purchased in print. This is a fresh translation, and an excellent one might I add, which includes the apocrypha/deutracannon. For some of the books they have included two different Greek texts side-by-side for comparison (eg: book of Daniel).

http://ccat.sas.upenn.edu/nets/edition/

Holy Orthodox Bible:

By Peter Papoutsis. A fresh translation of the official LXX of the Greek Orthodox Church. It's not complete yet but he's publishing it in volumes (while he translates) which can be purchased as e-books on his site, or in print from lulu.com. So far he has: The Penteutuch, The Psalms, The Historical Books and The Minor Prophets.

http://www.peterpapoutsis.com/index.htm

Orthodox Study Bible:

Will apparently be released next month only in print as far as I know. The NT is the NKJV while I'm not sure what they based their LXX on. I don't know if they revised Brenton's version or if they did a new translation from the official Greek Orthodox Church LXX. Of course it'll have Eastern Orthodox footnotes and study aides.

http://www.lxx.org/
http://www.orthodoxstudybible.com/

Masoretic Tanakh:

Yes we already have more than enough English translations of the Masoretic Tanakh, yet I felt that I should include some versions in this list which you may not have heard of:

Judaica Press Complete Tanach with Rashi: http://www.chabad.org/library/article_cd...-Rashi.htm

The Living Torah: http://bible.ort.org/books/pentd2.asp

Transparent English Bible: http://www.centuryone.org/obpindex.html

The Scriptures:
http://www.eliyah.com/thescriptures/
http://www.isr-messianic.org/

Hebrew Names Version of the World English Bible: http://www.ebible.org/bible/hnv/

Torah WellSpings Bilingual Bible:
http://www.torahwellsprings.org/Pages/library.htm
http://www.torahwellsprings.org/Pages/parsha.htm

Restoration Scriptures True Name Edition Study Bible: http://www.restorationscriptures.org/page.php?page=home

Scriptures for the Whole House of Israel: http://www.geocities.com/onlinebibletran...s/whi.html

Mechanical Translation of the Hebrew Bible: http://www.geocities.com/onlinebibletran...trans.html

Orthodox Jewish Bible: http://www.afii.org/books.htm

Ancient Hebrew Interlinear: http://www.ancienthebrew.741.com/page5.html

BHS Sublinear: http://www.scripture4all.org/OnlineInter..._Index.htm

Modern Hebrew Interlinear: http://www.mickshebrew.741.com/page8.html

Concordant Version: http://www.concordant.org/version/index.html

Messianic Prophecy Bible: http://messianicbible.com/index.htm

Ancient Roots Translinear Bible: http://www.ancientrootsbible.com/textsearch.html

Vulgate:

Catholic Public Domain Version:

Nearly every OT book, while the entire NT is complete, they say it'll be complete in 2009. It???s a revision of the Douay-Rheims Bible.

http://www.sacredbible.org/catholic/index.htm

Dead Sea Scrolls

The only translation I can find of a complete scroll is The Great Isaiah Scroll, otherwise there only seem to be fragments, translations of fragments & non-Biblical scrolls. I wish we had more options:

http://www.ao.net/~fmoeller/qumdir.htm
http://ccat.sas.upenn.edu/~humm/Resource...s/dss.html

Targums:

Very few options are available at present, and no English translation of the Targum Jonathan to the Prophets! Something must be done about this!!!

http://www.tulane.edu/~ntcs/tgtext.htm

Samaritan Torah:

No English translation, whatsoever!!! Come on, now that won't do!

Enjoy!
Reply
#2
Thank you, Christina!

<!-- sSmile --><img src="{SMILIES_PATH}/smile.gif" alt="Smile" title="Smile" /><!-- sSmile -->
-Doug "Whitey" Jackson
Reply
#3
Christina Wrote:Lamsa's version:

The only complete English translation of the Peshitta Tanakh. Not yet in the public domain, but I think it's time that The Aramaic Bible Society release it into the public domain because it's in serious need of revision. It needs to be updated into modern English (instead of KJV English) and needs to be purged of Lamsa's new age ideas, same goes for his NT.

http://www.lamsabible.com/

Shlama,

There's also a searchable version of Lamsa on <!-- m --><a class="postlink" href="http://www.studylight.org/">http://www.studylight.org/</a><!-- m -->

Christina Wrote:Victor Alexander's version:

So far he's only done a few OT books. The translation is idiomatic rather than literal (perhaps too idiomatic) and I think he crosses the line at times when it comes to the ???rules??? of paraphrasing (eg: adding his evolution ideas to Genesis 1). Good footnotes though, again same goes for his Disciples' NT.

http://www.v-a.com/bible/

Thanks for this link. I had heard of this one but had not explored this one yet.

Christina Wrote:Aramaic English Standard Version:

By The Peshitta Foundation, so far only the Torah, Psalms 1-4 and some aprocryphal books are complete. Overall it's good, but any idea just what is this ???Aramaic Codex Yosip??? which they refer to? I can't find any info on the net concerning this codex.

http://www.standardversion.org/p-aesv-books.php

A couple of years ago I assisted the Peshitta Foundation with translating a few passages from this particular codex and then from others. It's simply an Eastern Aramaic Peshitta with a lot of Hebrew loan words. The Peshitta Foundation is no longer using this codex but the reason why I haven't been told. The actual owner of the codex says it dates from 350 with portions being written up to 650 C.E. I've seen high resolution scans of this because I had to use it to help them in giving my opinion on certain phrases in the Aramaic. It "might" be as old as the owner claims, but I'm not an expert at dating manuscripts. If someone wants specifics on this I can answer you in a PM. I don't think there's anything special about this particular one. They have a translation of Matthew from both Aramaic and Hebrew sources. The Hebrew source isn't disclosed to the public.

Christina Wrote:New English Translation of the Septuagint:

By Oxford University Press. Can be downloaded for free as pdfs or purchased in print. This is a fresh translation, and an excellent one might I add, which includes the apocrypha/deutracannon. For some of the books they have included two different Greek texts side-by-side for comparison (eg: book of Daniel).

http://ccat.sas.upenn.edu/nets/edition/

Thanks for the link. Another one I wasn't familiar with.

Christina Wrote:Targums:

Very few options are available at present, and no English translation of the Targum Jonathan to the Prophets! Something must be done about this!!!

http://www.tulane.edu/~ntcs/tgtext.htm

Might also try <!-- m --><a class="postlink" href="http://targum.info/?page_id=7">http://targum.info/?page_id=7</a><!-- m --> They have some older public domain editions and some new translations of various Targumim

Christina Wrote:Samaritan Torah:

No English translation, whatsoever!!! Come on, now that won't do!

There's a research tool in print for this that might prove to be helpful to anyone desiring to translate. <!-- m --><a class="postlink" href="http://www.lulu.com/content/280737">http://www.lulu.com/content/280737</a><!-- m -->

Ya'aqub
Reply
#4
Shlama,

Here's a partial translation of Peshitta Zechariah on the University of North Carolina at Charlotte's site

<!-- m --><a class="postlink" href="http://www.religiousstudies.uncc.edu/jcreeves/peshitta_zechariah.htm">http://www.religiousstudies.uncc.edu/jc ... hariah.htm</a><!-- m -->

Ya'aqub
Reply
#5
Although this is not English, i just thaught some might find this link useful, and perhaps adding to an already impressive list of OT resources that are found in this site.

<!-- m --><a class="postlink" href="http://www.esnips.com/doc/42f80fc5-d999-47d3-886b-dae8cd98c7b3/Peshitta-Tanach-(Syriac-Aramaic-Old-Covenant">http://www.esnips.com/doc/42f80fc5-d999 ... d-Covenant</a><!-- m -->)---doc


Aramaic Old Testment Peshitta/

You will find some books are not ther though:
> Jeremiah,
> Zechariah,
> Haggai,
> Esther,
> Nehemiah
> Song of Solomon

And you will find some books inclused:
> Bel
> Dragon

enjoy,,,

Peace of Messiah be with you all.

---- edit

Bi the way, you will need the font "Estrangelo Edessa" to see the writing.

Does anyone have a link to that font, so perhaps if peple download it, they also have the font to go with the files?
Reply


Forum Jump:


Users browsing this thread: 1 Guest(s)