10-13-2004, 08:31 PM
Shlama Chris,
I agree.
The idea of an text inspired in a language not spoken by the subjects of the story nor understood by its audience is ludicrous and unprecedented, considering the OT example.
Strictly speaking, if such were to occur, the recorded "inspired" text would not contain one word our Lord actually spoke, unless you count the handful of transliterated statements and words in Greek as original words.
Pretty sad account of an "Divinely inspired" text !
,[font=Estrangelo (V1.1)]Nym0[/font]
Dave
I agree.
The idea of an text inspired in a language not spoken by the subjects of the story nor understood by its audience is ludicrous and unprecedented, considering the OT example.
Strictly speaking, if such were to occur, the recorded "inspired" text would not contain one word our Lord actually spoke, unless you count the handful of transliterated statements and words in Greek as original words.
Pretty sad account of an "Divinely inspired" text !
,[font=Estrangelo (V1.1)]Nym0[/font]
Dave
Get my NT translations, books & articles at :
<!-- m --><a class="postlink" href="https://aramaicnt.net">https://aramaicnt.net</a><!-- m --> and Lulu.com
I also have articles at BibleCodeDigest.com
<!-- m --><a class="postlink" href="https://aramaicnt.net">https://aramaicnt.net</a><!-- m --> and Lulu.com
I also have articles at BibleCodeDigest.com