Thread Rating:
  • 0 Vote(s) - 0 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Potter in MT 26 A translation mistake
#27
Dear professor,

I think a child can see these stories have some things in common, but they are not parallels and you don't need to quote those 'authoritative sources', as it simply does not convince at all.
I already told that Simon was not a unique name; maybe 10% of men in Israel were named Simon!
Both stories are at a different place, in Judea and Galilea and in a different chronological setting.
One woman anoints his head, the other his feet.
Maybe you are trying to convince that Luke was a bad historian? Of course not.

If the synoptic gospels lots share a story, they differ just in a few words different or left out sentences, but -not- like this. So, this pattern should be expected here, but is not appliable.

So, I just disagree with you and I leave it with that.

What's your real interest with the Peshitta anyway?
Reply


Messages In This Thread
Re: Potter in MT 26 A translation mistake - by distazo - 05-13-2013, 09:44 PM

Forum Jump:


Users browsing this thread: 1 Guest(s)