01-01-2011, 07:09 PM
Shlama lukhon,
I believe there is some definite text-tampering going on in the Greek camp. A very good case in point would be Colossians 3:11. From the Greek you would have "Where there is neither Greek nor Jew, circumcision nor uncircumcision, Barbarian, Scythian, bond nor free: but Christ is all, and in all.
From Aramaic -- where there is neither Jew nor Aramean, neither circumcision nor uncircumcision, neither Greek nor barbarian, neither bond nor free; but the Messiah is all, and in all.
Victor Alexander's feelings are really strong in his comments on this verse....
*3:11.1 "Jew or Aramaean" is correct, not "Jew or Greek" as is in Western translations. Jews and Aramaeans were culturally similar. They shared the same language for one thing. Customs were the same, etc.
*3:11.2 In this passage occurs a great distortion in Western translations. The name "Scythian" is substituted for "Greek." "Scythians" is a total fabrication. There was no reference to Scythians in the context of early Christianity anywhere in Scriptures or in the lands where Christianity was preached. "Greeks and barbarians" is correct, referring to the fact that both groups came from polytheism and paganism
Shlama w'Burkate, Bro. Larry
I believe there is some definite text-tampering going on in the Greek camp. A very good case in point would be Colossians 3:11. From the Greek you would have "Where there is neither Greek nor Jew, circumcision nor uncircumcision, Barbarian, Scythian, bond nor free: but Christ is all, and in all.
From Aramaic -- where there is neither Jew nor Aramean, neither circumcision nor uncircumcision, neither Greek nor barbarian, neither bond nor free; but the Messiah is all, and in all.
Victor Alexander's feelings are really strong in his comments on this verse....
*3:11.1 "Jew or Aramaean" is correct, not "Jew or Greek" as is in Western translations. Jews and Aramaeans were culturally similar. They shared the same language for one thing. Customs were the same, etc.
*3:11.2 In this passage occurs a great distortion in Western translations. The name "Scythian" is substituted for "Greek." "Scythians" is a total fabrication. There was no reference to Scythians in the context of early Christianity anywhere in Scriptures or in the lands where Christianity was preached. "Greeks and barbarians" is correct, referring to the fact that both groups came from polytheism and paganism
Shlama w'Burkate, Bro. Larry

