07-09-2004, 07:03 PM
Shlama:
Did you see the Greek variants? I think they're interesting here:
(besides the "order" of words, D (beza) has apostolov
de 629 ms has apostolov demiov and 323, 945 and few others have doulov (servant). So that means that even Greek scribes tended to improve the Greek ambiguity. Anyway, I think that "prisoner of Crist" just means "Prisoner BECAUSE OF Christ"
Ab Valentin
Did you see the Greek variants? I think they're interesting here:
(besides the "order" of words, D (beza) has apostolov
de 629 ms has apostolov demiov and 323, 945 and few others have doulov (servant). So that means that even Greek scribes tended to improve the Greek ambiguity. Anyway, I think that "prisoner of Crist" just means "Prisoner BECAUSE OF Christ"
Ab Valentin

