09-17-2003, 07:43 AM
Woops, I can't find any more examples so far. Unless there are way more examples, two negative scenarios are a possibility:
1) Paul Younan was wrong, that the Peshtta has only one word, while the Greek has phileo and agapao. Is this so? I thought too the Peshitta only had one word fo rlove.
2) The Peshitta is not he original. Obviously this is quatsch, BUT how then no variants? If agape and phileo are synonyms from the same Aramaic word, then there should be PLENTY of examples where agape and phileo are interchanged in verses between various Greek mss.
Man, this topic makes me go nuts <!-- s
--><img src="{SMILIES_PATH}/sad.gif" alt="
" title="Sad" /><!-- s
-->
1) Paul Younan was wrong, that the Peshtta has only one word, while the Greek has phileo and agapao. Is this so? I thought too the Peshitta only had one word fo rlove.
2) The Peshitta is not he original. Obviously this is quatsch, BUT how then no variants? If agape and phileo are synonyms from the same Aramaic word, then there should be PLENTY of examples where agape and phileo are interchanged in verses between various Greek mss.
Man, this topic makes me go nuts <!-- s
--><img src="{SMILIES_PATH}/sad.gif" alt="
" title="Sad" /><!-- s
-->
