Thread Rating:
  • 0 Vote(s) - 0 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Chaim Bentorah discusses Peshitta words
#20
From what textual stream did Mark 7:6-7 quote?

Mark 7 (Berean Literal)
https://biblehub.com/blb/mark/7.htm
6 And He said to them,
“Isaiah prophesied rightly concerning you hypocrites,
as it has been written:
‘This people honors Me with the lips,
but their heart is kept far away from Me;
7 and they worship Me in vain,
teaching as doctrines the precepts of men.’

Mark 7 (Bauscher)
https://biblehub.com/aramaic-plain-english/mark/7.htm
6 But he said to them,
“Isaiah the Prophet prophesied beautifully of you impostors,
just as it is written:
'This people honors me with its lips,
but their heart is very far from Me.'
7 'And in vain they pay reverence to me
as they teach doctrines of commandments of the sons of men.'

Isaiah 29:13 (JPS Tanakh)
https://biblehub.com/jps/isaiah/29.htm
And the Lord said:
Forasmuch as this people draw near,
And with their mouth and with their lips do honour Me,
But have removed their heart far from Me,
And their fear of Me is a commandment of men learned by rote;

Isaiah 29:13 (Robert Alter, searching for:  lips heart
on
_The Hebrew Bible: A Translation with Commentary, Volume 3_
https://books.google.com/books?id=S75SDwAAQBAJ&
And the Master said,
Inasmuch as this people approached with its mouth
and with its lips honored Me
but kept its heart far from Me,
and their reverence for Me was a commandment of men learned by rote,

Isaiah 29:13 (Young's Literal)
https://biblehub.com/ylt/isaiah/29.htm
And the Lord saith:
Because drawn near hath this people, with its mouth,
And with its lips they have honoured Me,
And its heart it hath put far off from Me,
And their fear of Me is --
A precept of men is taught!

Isaiah 29:13 (based on interlinear)
https://biblehub.com/interlinear/isaiah/29-13.htm
Therefore said Yahweh,
Because inasmuch as draw near this people with their mouths
and with their lips honor Me
but their hearts have removed far from Me
and is their fear toward Me by the commandment of men taught

LXX Isaiah 29:13 (Brenton)
https://biblehub.com/sep/isaiah/29.htm
And the Lord has said,
This people draw nigh to me with their mouth,
and they honour me with their lips,
but their heart is far from me:
but in vain do they worship me,
teaching the commandments and doctrines of men.

LXX Isaiah 29:13 (NETS)
https://archive.org/details/lxxnets/00-front-nets/
https://ccat.sas.upenn.edu/nets/edition/
PDF:  https://ccat.sas.upenn.edu/nets/edition/...s-nets.pdf
The Lord said:
These people draw near me;
they honor me with their lips,
while their heart is far from me,
and in vain do they worship me,
teaching human precepts and teachings.

LXX Isaiah 29:13 (Swete)
https://biblehub.com/sepd/isaiah/29.htm
https://archive.org/details/oldtestament...8/mode/2up
καὶ εἶπεν Κύριος Ἐγγίζει μοι ὁ λαὸς οὗτος ἐν τῷ στόματι αὐτοῦ, καὶ ἐν τοῖς χείλεσιν αὐτῶν τιμῶσίν με, ἡ δὲ καρδία αὐτῶν πόρρω ἀπέχει ἀπ᾽ ἐμοῦ· μάτην δὲ σέβονταί με διδάσκοντες ἐντάλματα ἀνθρώπων καὶ διδασκαλίας.

DSS Isaiah 29:13
_The Dead Sea Scrolls Bible_ (1999), 649pp., on 313
https://archive.org/stream/B-001-001-932...2_djvu.txt
And the Lord said,
Inasmuch as this people draw near to honor me with their mouth
and with their lips,
but have removed their hearts far from me,
and _fear of me_^526 has been _like a human commandment_^527 that has been taught them;
526: 1QIsa^a. _their fear of me_ MT.
527: 1QIsa^a. _a human commandment_ MT.

Isaiah 29:13 (Peshitta Tanakh)
_The Peshitta Holy Bible Translated_ (2019) by Bauscher
https://biblehub.com/hpbt/isaiah/29.htm
https://www.amazon.com/Peshitta-Holy-Bib...359404251/
And LORD JEHOVAH said:
"Because this people approaches me with its mouth
and by its lips it honors me
and its heart is far from me,
and their worship of me was by the commandment and in the teaching of man

Targum Isaiah 29:13
_The Chaldee Paraphrase on the Prophet Isaiah [by Jonathan b. Uzziel]_ tr. by C.W.H. Pauli (1871), 226pp., on 94
https://archive.org/stream/chaldeeparaph...g_djvu.txt
Wherefore the Lord hath said:
Because I am magnified by the mouth of this people,
and with their lips they do honour me,
but their heart is far from my fear,
and their fear towards me is as the commandment of men teaching _them_:

=====
Nothing about cave 4 for DSS Isaiah 29:13 is mentioned in my DSS copy.

DSS Isaiah 29:13
_The Dead Sea Scrolls Bible_ (1999), 649pp., on 313
https://archive.org/stream/B-001-001-932...2_djvu.txt
And the Lord said,
Inasmuch as this people draw near to honor me with their mouth
and with their lips,
but have removed their hearts far from me,
and _fear of me_^526 has been _like a human commandment_^527 that has been taught them;
526: 1QIsa^a. _their fear of me_ MT.
527: 1QIsa^a. _a human commandment_ MT.

_The Dead Sea Scrolls Bible_ (1999), 649pp., on 269-270
https://archive.org/stream/B-001-001-932...2_djvu.txt
Because Isaiah is a lengthy book virtually preserved in its entirety in 1QIsa^a, and since there are so many Isaiah scrolls, for the translation of this book and accompanying variants a somewhat different approach has been taken here than with other books in The Dead Sea Scrolls Bible. The translation that follows is consistently from 1QIsa^a, with the readings from the other scrolls shown in the footnotes. Some of the insignificant variants (usually involving spelling) are not noted. Moreover, in this translation the Septuagint is sometimes, but not always, collated for variant readings. The main reason for this is that Isaiah is mainly poetry,^c and the Septuagint contains a rather free Greek translation of the unvocalized Hebrew poetry; it is thus often difficult to tell exactly which Hebrew form is being translated. However, most of the more significant Septuagint variants are recorded.
c: However, text was subsequently written down in prose format in the scrolls as well as in the Hebrew text used by the Septuagint translator(s).

=====
Isaiah 29:13 (JPS Tanakh)
But have removed their heart far from Me,
And their fear of Me is a commandment of men learned by rote;’
vs
LXX Isaiah 29:13 (NETS)
while their heart is far from me,
and in vain do they worship me,
teaching human precepts and teachings.'”

“But have removed their heart far from Me” is similar to
“while their heart is far from me.”

“And their fear of Me” is similar to
“and… they worship me.”

“A commandment of men learned by rote” is similar to
“teaching human precepts and teachings.”

Cave 4 showed there was another textual stream for certain books, whose renditions were captured in the LXX but absent from the Masoretic.

=====
It seems to me a word(s) is missing where the dash is.
This doesn’t read well: “their fear of Me is —
A precept of men is taught!”

Isaiah 29:13 (Young’s Literal)
https://biblehub.com/ylt/isaiah/29.htm
And the Lord saith:
Because drawn near hath this people, with its mouth,
And with its lips they have honoured Me,
And its heart it hath put far off from Me,
And their fear of Me is —
A precept of men is taught!

=====
_The Dead Sea Scrolls Bible_ (1999), 649pp., a paragraph on 636
https://archive.org/stream/B-001-001-932...2_djvu.txt
Before the discovery of copies of the book of Tobit among the Dead Sea Scrolls, scholars debated whether the tale was originally written in Greek or perhaps a Semitic language (Hebrew or Aramaic).
As is often the case with new discoveries, the Dead Sea Scrolls answered the original question but raised another.
Of the five scrolls uncovered in Cave 4, four are written in Aramaic while one is in Hebrew.
The debate has already begun as to which represents the _original_ tongue.
Another important discussion concerns the date of the writing.
Those experts who argued before the Qumran findings for the first to third centuries CE have now been silenced, because the oldest manuscript-- 4QTobit^d-- dates to 100 BCE (though the tale was probably composed as early at the late third century BCE).
Reply


Messages In This Thread
RE: Chaim Bentorah discusses Peshitta words - by DavidFord - 02-01-2025, 02:13 PM

Forum Jump:


Users browsing this thread: 2 Guest(s)