Thread Rating:
  • 0 Vote(s) - 0 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
1 Corinthians 15:49: "We will wear" or "Let u
#1
In Aramaic, the future tense can also be used as an exortation (like in the Lord's Prayer, "...Let your kingdom come; Let you will be done...". Guess what we find in 1st Corinthians 15:49? :-)

1 Corinthians 15:49:
TEXT: "we shall also wear the image of the heavenly One."
EVIDENCE: B I 630 1881 Lect syr(p) cop(south)
TRANSLATIONS: KJV ASV RSV NASV NIV NEB TEV
RANK: C

NOTES: "let us also wear the image of the heavenly One."
EVIDENCE: p 46 S A C D G K P Psi 33 81 104 614 1241 1739 2495 Byz lat vg cop(north)
TRANSLATIONS: ASVn RSVn NASVn NIVn TEVn

Not blatantly obvious, but evidence :-)

Shlomo,
-Steve-o
Reply


Messages In This Thread
1 Corinthians 15:49: "We will wear" or "Let u - by The Thadman - 09-14-2003, 06:06 PM
What would we call this? - by Larry Kelsey - 09-15-2003, 01:57 AM
Re: What would we call this? - by The Thadman - 09-15-2003, 02:44 AM
. - by drmlanc - 09-20-2003, 01:00 AM
. - by drmlanc - 09-20-2003, 03:24 AM
. - by drmlanc - 09-21-2003, 08:50 AM
. - by drmlanc - 09-21-2003, 10:40 PM
Re: "we shall" versus "let us" - by Larry Kelsey - 09-22-2003, 02:03 AM
[No subject] - by Rob Vanhoff - 09-22-2003, 04:06 PM
. - by drmlanc - 09-22-2003, 09:28 PM

Forum Jump:


Users browsing this thread: 1 Guest(s)