Thread Rating:
  • 0 Vote(s) - 0 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Seven or Sevenfold? Question for an Aramaic scholar
#4
Bradley Wrote:Thank you Stephen,

when you say "sevenfold is an English word" that answers my question perfectly, and makes sense. I didn't know it was said the same way in Aramaic, which is what I really needed to know. It proves the point I'm trying to make in my thesis I'm writing. Much appreciate the quick response!

Shlama Bradley:
What point are you trying to bring across in your thesis. I want to be sure we are on the same page, rather than taking my words and running with them. What is the context of your thesis? How are you elaborating on "seven"/seven-fold"

Perhaps you should take a look at the Peshitta Page at Dukhrana or the Aramaic/English Lexicon on this site to groung your findings. All the best.

Shlama,
Stephen Silver
dukhrana Biblical Research
<!-- w --><a class="postlink" href="http://www.dukhrana.com">www.dukhrana.com</a><!-- w -->
Reply


Messages In This Thread
Re: Seven or Sevenfold? Question for an Aramaic scholar - by Stephen Silver - 12-29-2010, 03:45 AM

Forum Jump:


Users browsing this thread: 1 Guest(s)