04-28-2010, 03:51 AM
Also in verse 52, it ends in Greek translations with "and he followed Yeshua in the way",
yet this is quite different in Peshitta: "he went in the way"
Can one even remotely get what the Greek targums from [font="Estrangelo (V1.1)"]0xrw0b 0wh Lz0w[/font] ?
It's somewhat ironic too...
Aramaic says: See, and he goes on his way
Greek says: Go, and he follows him
yet this is quite different in Peshitta: "he went in the way"
Can one even remotely get what the Greek targums from [font="Estrangelo (V1.1)"]0xrw0b 0wh Lz0w[/font] ?
It's somewhat ironic too...
Aramaic says: See, and he goes on his way
Greek says: Go, and he follows him

