Thread Rating:
  • 0 Vote(s) - 0 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Short question for Paul Younan about Peleepos
#2
ograabe Wrote:February 1, 2009

In your translation of John 14:9 you have "Peleepa?". Is this an example of the "Emphatic Aramaic" case version of Peleepos?

Thanks for you helpful comments...

Otto

Shlama Akhi Otto,

Yes. In Aramaic, the vocative is represented by the Emphatic state. Please see example from the original Aramaic of Daniel 2:4 below (the red is the normal state, M-L-K (king) and the blue is the Emphatic (in place of the Vocative because the king was being addressed directly). Notice the Emphatic state (the Aleph on the end, making it M-L-K-A)


Attached Files
.jpg   daniel2-4.JPG (Size: 26.2 KB / Downloads: 687)
+Shamasha Paul bar-Shimun de'Beth-Younan
[Image: sig.jpg]
Reply


Messages In This Thread
Re: Short question for Paul Younan about Peleepos - by Paul Younan - 02-02-2009, 06:14 AM

Forum Jump:


Users browsing this thread: 1 Guest(s)