Thread Rating:
  • 0 Vote(s) - 0 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
2 Sam 7 verse 8
#1
Could anyone please translate this for me?

Thank you

Sami


Attached Files
.jpg   2 Sam 7 v8.jpg (Size: 15.83 KB / Downloads: 63)
Reply
#2
From lamsa - Now therefore shall you say to my servant David, Thus says the Lord of hosts: I took you from the sheepfold, from following the sheep, to be the ruler over my people Israel.
hope that helps, I can't read aramaic.
Reply
#3
This is not 7:8, it's 5:8 and it matches the CAL entry exactly:
Lamsa:
And David said on that day, Whosoever smites a Jebusite and whosoever strikes with a weapon the blind and the lame, he is a hater of David's soul. Therefore they say, The blind and the lame shall not come into the temple.

Word-for-word:
And-said Dawid {in-the-day that-one}[in that day] All that-strike a-Y'vusi and-that-approach in-shield to-the blind and-to-the-lame hates his-soul he of-Dawid. Thus this they-say the-blind and-the-lame not enter into-the-house.
Reply
#4
Shlama,

For whatever it is worth, this is how I would translate this particular verse (5:8)

And David said in that day, Whoever shall strike the Jebusites and attack with shield the blind or the lame, despises the soul of David. Therefore they said: Neither the blind nor the lame shall enter the house.
Aran bar Ya'aqub,
Son and assistant to Hakham Ya'aqub Younan-Levine
Anshei Keneseth Akara/Hakkari-Assyrian Jewish Community http://aramaica.org/
Reply


Forum Jump:


Users browsing this thread: 1 Guest(s)