Thread Rating:
  • 0 Vote(s) - 0 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Possible Zorban mistakes for the NT

Yes, that is the type of variant that can be explained by the lack of syame marks (plural) in the early Aramaic manuscripts. That type of variant within the Greek texts is a powerful indicator of an underlying Aramaic original from which the two texts were drawn.

Shamasha is a colloquialism in modern neo-Aramaic, for the ancient Aramaic Mshamshana ("Minister/Servant"), which is the office of Deacon within the Church.


Messages In This Thread
Re: Possible Zorban mistakes for the NT - by Paul Younan - 07-28-2012, 11:44 PM

Forum Jump:

Users browsing this thread: 1 Guest(s)