09-06-2003, 12:18 PM

Breekh Saphrokh Havr Paul,

I'm not sure if it's an appropriate post for this forum, but here goes:

As you know in Western Aramaic we've dropped the long and short vowels, so when I ask questions about them I get confusing answers, I hope you can help me with them.

How do you determine when to use the "rwasa" and when to use the "rwakha"?

How do you determine when to use the "zlama psheeqa" and when to use the "zlama qashya"?

How do you determine when to use the "zlama psheeqa" and when to use the "zlama qashya"?

tawdi saggi Havr waloho nbarekh lokh!

moryo mbarkokh,

Keepha-Moroown

I'm not sure if it's an appropriate post for this forum, but here goes:

As you know in Western Aramaic we've dropped the long and short vowels, so when I ask questions about them I get confusing answers, I hope you can help me with them.

How do you determine when to use the "rwasa" and when to use the "rwakha"?

How do you determine when to use the "zlama psheeqa" and when to use the "zlama qashya"?

How do you determine when to use the "zlama psheeqa" and when to use the "zlama qashya"?

tawdi saggi Havr waloho nbarekh lokh!

moryo mbarkokh,

Keepha-Moroown