![]() |
John 10:1 - Printable Version +- Peshitta Forum (http://peshitta.org/for) +-- Forum: New Testament (http://peshitta.org/for/forumdisplay.php?fid=3) +--- Forum: General (http://peshitta.org/for/forumdisplay.php?fid=7) +--- Thread: John 10:1 (/showthread.php?tid=1265) |
John 10:1 - Keith - 04-19-2005 Paul, In John 10:1 Jesus speaks about a person who does not enter by the door into the "sheepfold". What is the meaning of this word "sheepfold" as compared to the same word in John 10:16? It seems that verse 1 is speaking of a place where the sheep lived and verse 16 speaks of the sheep themselves. Is there a difference in Aramaic? Is there any relation of either of these words with the word used in John 10:23 for "porch" or "portico"? Keith - Paul Younan - 04-28-2005 Shlama Akhi Keith, The word used in both 10:1 and 10:16 is "Tyara" (pronounced "tee-aah-rah") which means a gathering or flock of sheep. The word is used in the same sense in both passages, meaning a grouping or gathering....but does not have any relation to the word for portico in 10:23. Take care! |