Thread Rating:
  • 0 Vote(s) - 0 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Mistake in your Luke 2:22?
#1
Isn't it that Jwhtykdtd is ambiguous and can also refer to "her" purification? "Their purification" makes no sense of the Mosaic Law where the woman - not the man - had to be purified. There is a Greek varaint here too, so this may well be an important split word.
Reply
#2
No, the "Jwh" ending is 3rd-person plural.

"Their purification" refers to both the baby and the mother. The baby was considered unclean for a period after birth.

"Their purification" makes perfect sense.
+Shamasha Paul bar-Shimun de'Beth-Younan
[Image: sig.jpg]
Reply
#3
No, the "Jwh" ending is 3rd-person plural.

"Their purification" refers to both the baby and the mother. The baby was considered unclean for a period after birth.

"Their purification" makes perfect sense.
+Shamasha Paul bar-Shimun de'Beth-Younan
[Image: sig.jpg]
Reply


Forum Jump:


Users browsing this thread: 1 Guest(s)