04-23-2004, 06:38 PM
Shlama Akhi Yuri,
You also have to understand that you are not comparing MS. 7 to other eastern manuscripts. You are comparing it to Gwilliam (critical apparatus based 90% on western texts) and to Phillips 1388 (a western text)!
Nevertheless, to show you I am a fair man - here is a breakdown of your "variants" (even though the basis for comparison is flawed!):
(1) Mattai 5:5 (Missing Lamedh Proclitic (one letter) - scribal error)
(2) Mattai 9:30 (Gwilliam text missing Mem character (one letter) - scribal error)
(3) Mattai 13:57 (Gwilliam text missing "if" in "only if" - a very common scribal error)
(4) Mattai 21:2 (Gwilliam text transposed Waw and Qoph characters - a very common scribal/spelling error)
(5) Mattai 21:25 (Gwilliam text missing "men", scribal error - identical to modern eastern printed version)
(6) Mattai 21:36 (Gwilliam text word transposition - "other servants" vs. "servants other" - a very common scribal error....identical to modern eastern printed version)
(7) Mattai 23:19 (Gwilliam missing "gyr" - a very common scribal error)
(8 ) Mattai 26:69 (Gwilliam missing Waw ("and") Proclitic (one letter) - a very common scribal error)
(9) Mattai 26:75 (Gwilliam missing the Anticipatory Pronominal Suffix (one letter) - "Heh" - a very common scribal error)
Do you have any examples where the so-called "variant" is not due to scribal error or misspelling? <!-- s --><img src="{SMILIES_PATH}/smile.gif" alt="" title="Smile" /><!-- s -->
C'MON, Yuri. This is what you consider "variants?" A missing "to", "of" or "and?"
PA-LEEZE.
Anything else you'd like explanation on, beloved Akha?
Let's get into the meat of some other verses that are bothering you, shall we ?!?!
You also have to understand that you are not comparing MS. 7 to other eastern manuscripts. You are comparing it to Gwilliam (critical apparatus based 90% on western texts) and to Phillips 1388 (a western text)!
Nevertheless, to show you I am a fair man - here is a breakdown of your "variants" (even though the basis for comparison is flawed!):
(1) Mattai 5:5 (Missing Lamedh Proclitic (one letter) - scribal error)
(2) Mattai 9:30 (Gwilliam text missing Mem character (one letter) - scribal error)
(3) Mattai 13:57 (Gwilliam text missing "if" in "only if" - a very common scribal error)
(4) Mattai 21:2 (Gwilliam text transposed Waw and Qoph characters - a very common scribal/spelling error)
(5) Mattai 21:25 (Gwilliam text missing "men", scribal error - identical to modern eastern printed version)
(6) Mattai 21:36 (Gwilliam text word transposition - "other servants" vs. "servants other" - a very common scribal error....identical to modern eastern printed version)
(7) Mattai 23:19 (Gwilliam missing "gyr" - a very common scribal error)
(8 ) Mattai 26:69 (Gwilliam missing Waw ("and") Proclitic (one letter) - a very common scribal error)
(9) Mattai 26:75 (Gwilliam missing the Anticipatory Pronominal Suffix (one letter) - "Heh" - a very common scribal error)
Do you have any examples where the so-called "variant" is not due to scribal error or misspelling? <!-- s --><img src="{SMILIES_PATH}/smile.gif" alt="" title="Smile" /><!-- s -->
C'MON, Yuri. This is what you consider "variants?" A missing "to", "of" or "and?"
PA-LEEZE.
Anything else you'd like explanation on, beloved Akha?
Let's get into the meat of some other verses that are bothering you, shall we ?!?!
+Shamasha Paul bar-Shimun de'Beth-Younan