03-01-2010, 08:23 PM
Greetings abudar2000,
The Hebrew for Psalm 110:1 is (n`um - YHWH - la`doniy) "declares YHWH to-my-lord". Not my contention that (mor:yo`) is not used to represent YHWH, only that the Syriac NT does so in a fairly loose grammatical form.
My case for (moro`) as the "singular absolute" is not strong because it is workable as both "the-lord" and "lord". But what tilts the scale for me is that a specific construct designate for YHWH, such as (Mar-Ya), doesn't seem to work in Matay 22. It is not like I am 100% sure or anything, but in order to synthesize everything, it seems necessary to treat (mor:yo`) as singular emphatic, "the-lord" or "a-lord" by context.
Admittedly, I have swayed back and forth a bit on this topic, and am still working through the process. For what its worth, this is how I am leaning on the designates, which I know is different from you and many others.
m sing abs - (moro`) - "lord"
m sing con - (more`) - "lord-of"
m sing emp - (mor:yo`) - "the-lord" or "a-lord" by context
m plur abs - (morawon) - "lords"
m plur con - (moray) - "lords-of"
m plur emp - (morayo`) - "the-lords"
f sing emp - (moruw:tho`) - "the-lordship" (lexicon lists "dominion", lordship can mean "domain of a lord")
f plur emp - (morawotho`) - "the-lordships" (plural of "dominion")
The Hebrew for Psalm 110:1 is (n`um - YHWH - la`doniy) "declares YHWH to-my-lord". Not my contention that (mor:yo`) is not used to represent YHWH, only that the Syriac NT does so in a fairly loose grammatical form.
My case for (moro`) as the "singular absolute" is not strong because it is workable as both "the-lord" and "lord". But what tilts the scale for me is that a specific construct designate for YHWH, such as (Mar-Ya), doesn't seem to work in Matay 22. It is not like I am 100% sure or anything, but in order to synthesize everything, it seems necessary to treat (mor:yo`) as singular emphatic, "the-lord" or "a-lord" by context.
Admittedly, I have swayed back and forth a bit on this topic, and am still working through the process. For what its worth, this is how I am leaning on the designates, which I know is different from you and many others.
m sing abs - (moro`) - "lord"
m sing con - (more`) - "lord-of"
m sing emp - (mor:yo`) - "the-lord" or "a-lord" by context
m plur abs - (morawon) - "lords"
m plur con - (moray) - "lords-of"
m plur emp - (morayo`) - "the-lords"
f sing emp - (moruw:tho`) - "the-lordship" (lexicon lists "dominion", lordship can mean "domain of a lord")
f plur emp - (morawotho`) - "the-lordships" (plural of "dominion")