Thread Rating:
  • 0 Vote(s) - 0 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
book of Hebrews: better from Greek, or Aramaic?
Do you think Luke 22:43-44 belongs in the NT?

Both the Peshitta and the by-A.D. 175 Diatessaron have it.

Luke 22:43-44 - (Then) an angel from heaven appeared to Him, (who) strengthened Him.
He was very afraid and prayed fervently and his sweat was like drops of blood falling to the earth.
explanation - the Greek NA28 edition of the NT indicates that verses 43 and 44 are not found in all source texts. It is even concluded that it is doubtful whether these verses are really part of the root text. This is not easy to judge. We have to be extra careful here because this would put two important details of Jesus in Gethsemane out of Scripture, namely, the appearance of an angel to Jesus and the sweat of Jesus in Gethsemane's blood. Moreover, these texts are present in many manuscripts and are also found in writings of Christians from the first centuries. Chr. Also, the absence of a text in a particular manuscript is not an easy assessment. Thus missing vs. 43 and 44, for example, in the 12th century, minus 826, but at the same time the history of the adulteress in Jh. 7: 53-8:11 in the front of that minus but in a very different place, namely behind Lk. 21:38. This section is also considered questionable by the Greek NA28. The verses mentioned are, however, part of the Aramaic Peshitta (‹that claims to be the original text of the NT›), as well as of various Greek manuscripts and the texts are also mentioned by the so-called church fathers.

Diatessaron 48:16
And there appeared unto him an angel from heaven, encouraging him.
And being afraid he prayed continuously: and his sweat became like a stream of blood, and fell on the ground.
Reply


Messages In This Thread
RE: book of Hebrews: better from Greek, or Aramaic? - by DavidFord - 05-28-2020, 02:24 PM

Forum Jump:


Users browsing this thread: 2 Guest(s)