05-13-2020, 01:59 PM
Did Mark 5:28 originally read: "I will live"? "I will heal"?
Both the Peshitta and the by-A.D. 175 Diatessaron have "I will live."
Mark 5:28 - for she said, "If I only touch his garment, I will live."
I will live - this is the reading of the Aramean Peshitta. The reading of the Greek NA28, MHT and TR reads: 'shall I heal'.
Diatessaron 12:14
and she thought within herself, If I could reach to touch his garments, I should live.
Both the Peshitta and the by-A.D. 175 Diatessaron have "I will live."
Mark 5:28 - for she said, "If I only touch his garment, I will live."
I will live - this is the reading of the Aramean Peshitta. The reading of the Greek NA28, MHT and TR reads: 'shall I heal'.
Diatessaron 12:14
and she thought within herself, If I could reach to touch his garments, I should live.