Do you agree that when Jesus spoke of Gehenna, he was speaking in Aramaic?
Joachim Jeremias, _New Testament Theology: The Proclamation of Jesus_ (1971), 330pp., 5
https://www.amazon.com/New-Testament-The...334016266/
That γέεννα is Aramaic follows from the ending _-a_, which points to the Aramaic pronunciation _gehinnam_ [- over e and a]; the suppression of the ending _-m_ in Greek has a parallel in _Maryam/Μαρία_ [- over 2nd a in Maryam] (cf. Dahlman, _Grammatik_^2, 183f.).
1067. geenna
https://biblehub.com/greek/1067.htm
3137. Maria or Mariam
https://biblehub.com/str/greek/3137.htm
=======================================================================.
Do you agree with me that when Paul wrote of Sodoma, he was writing in Aramaic?
Romans 9:29 (King James)
https://biblehub.com/romans/9-29.htm
And as Esaias said before,
Except the Lord of Sabaoth had left us a seed,
we had been as Sodoma,
and been made like unto Gomorrha.
Joachim Jeremias, _New Testament Theology: The Proclamation of Jesus_ (1971), 330pp., 5
https://www.amazon.com/New-Testament-The...334016266/
That γέεννα is Aramaic follows from the ending _-a_, which points to the Aramaic pronunciation _gehinnam_ [- over e and a]; the suppression of the ending _-m_ in Greek has a parallel in _Maryam/Μαρία_ [- over 2nd a in Maryam] (cf. Dahlman, _Grammatik_^2, 183f.).
Σόδομα (Sodoma) — 3 Occurrences; snips
https://biblehub.com/greek/sodoma_4670.htm
Romans 9:29 N-NNP
GRK: σπέρμα ὡς Σόδομα ἂν ἐγενήθημεν
KJV: as Sodoma, and
INT: a seed as Sodom anyhow we would have become
Jude 1:7 N-NNP
GRK: ὡς Σόδομα καὶ Γόμορρα
KJV: Even as Sodom and Gomorrha,
Revelation 11:8 N-NNP
GRK: καλεῖται πνευματικῶς Σόδομα καὶ Αἴγυπτος
NAS: is called Sodom and Egypt,
Isaiah 1:9
https://biblehub.com/interlinear/isaiah/1-9.htm
5467/ kis·ḏōm/ כִּסְדֹ֣ם/ like Sodom
6017/ la·‘ă·mō·rāh/ לַעֲמֹרָ֖ה/ like Gomorrah
using
https://aramaicdb.lightofword.org/en-us/...ear-search
S-d-u-m
a'L'Ai-m-u-r-a
Joachim Jeremias, _New Testament Theology: The Proclamation of Jesus_ (1971), 330pp., 5
https://www.amazon.com/New-Testament-The...334016266/
That γέεννα is Aramaic follows from the ending _-a_, which points to the Aramaic pronunciation _gehinnam_ [- over e and a]; the suppression of the ending _-m_ in Greek has a parallel in _Maryam/Μαρία_ [- over 2nd a in Maryam] (cf. Dahlman, _Grammatik_^2, 183f.).
1067. geenna
https://biblehub.com/greek/1067.htm
3137. Maria or Mariam
https://biblehub.com/str/greek/3137.htm
=======================================================================.
Do you agree with me that when Paul wrote of Sodoma, he was writing in Aramaic?
Romans 9:29 (King James)
https://biblehub.com/romans/9-29.htm
And as Esaias said before,
Except the Lord of Sabaoth had left us a seed,
we had been as Sodoma,
and been made like unto Gomorrha.
Joachim Jeremias, _New Testament Theology: The Proclamation of Jesus_ (1971), 330pp., 5
https://www.amazon.com/New-Testament-The...334016266/
That γέεννα is Aramaic follows from the ending _-a_, which points to the Aramaic pronunciation _gehinnam_ [- over e and a]; the suppression of the ending _-m_ in Greek has a parallel in _Maryam/Μαρία_ [- over 2nd a in Maryam] (cf. Dahlman, _Grammatik_^2, 183f.).
Σόδομα (Sodoma) — 3 Occurrences; snips
https://biblehub.com/greek/sodoma_4670.htm
Romans 9:29 N-NNP
GRK: σπέρμα ὡς Σόδομα ἂν ἐγενήθημεν
KJV: as Sodoma, and
INT: a seed as Sodom anyhow we would have become
Jude 1:7 N-NNP
GRK: ὡς Σόδομα καὶ Γόμορρα
KJV: Even as Sodom and Gomorrha,
Revelation 11:8 N-NNP
GRK: καλεῖται πνευματικῶς Σόδομα καὶ Αἴγυπτος
NAS: is called Sodom and Egypt,
Isaiah 1:9
https://biblehub.com/interlinear/isaiah/1-9.htm
5467/ kis·ḏōm/ כִּסְדֹ֣ם/ like Sodom
6017/ la·‘ă·mō·rāh/ לַעֲמֹרָ֖ה/ like Gomorrah
using
https://aramaicdb.lightofword.org/en-us/...ear-search
S-d-u-m
a'L'Ai-m-u-r-a