Thread Rating:
  • 0 Vote(s) - 0 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
book of Hebrews: better from Greek, or Aramaic?
Do you think that those who have “suffered,” or those who have “died,” in the flesh have ceased from sin?

Greek to English rather uniformly yields "suffered in the flesh": https://biblehub.com/1_peter/4-1.htm

1Peter 4:1
http://dukhrana.com/peshitta/analyze_ver...ize=125%25
https://biblehub.com/1_peter/4-1.htm
(Etheridge) If then the Meshiha hath suffered for you in the flesh, be you also armed in it with the same mind; for every one who dieth in his body hath ceased from all sins,
(Murdock) If then the Messiah hath suffered for you in the flesh, do ye also arm yourselves with the same mind: for every one that is dead in his body, hath ceased from all sins,
(KJV) Forasmuch then as Christ hath suffered for us in the flesh, arm yourselves likewise with the same mind: for he that hath suffered in the flesh hath ceased from sin;
(Clementine Vulgate) Christo igitur passo in carne, et vos eadem cogitatione armamini: quia qui passus est in carne, desiit a peccatis:
google translate: Christ suffered in the flesh, and you the same attitude arm: For those who have suffered in the flesh has ceased from sin;
(Aramaic Bible in Plain English) If therefore The Messiah has suffered in your place in the flesh, be you also equipped with the same mind, for everyone who has died in his body has ceased from all sins;

=====================================.
When 1Peter 4:12 was originally written, do you think it said temptations/ trials “are for your proving/ testing/ scrutiny/ examining”?

1Peter 4:12
http://dukhrana.com/peshitta/analyze_ver...ize=125%25
https://biblehub.com/1_peter/4-12.htm
(Etheridge) My beloved, be not amazed at the temptations which you have,
as that something strange happeneth to you,
because for your probation they have been;
(Murdock) My beloved, be not dismayed at the trials that befall you,
as if some strange thing had come upon you;
for these things are for your probation.
(Lamsa) My beloved, do not think it strange at the trials that come upon you,
as though some strange thing happened to you:
because these things are to prove you.
(KJV) Beloved, think it not strange concerning the fiery trial which is to try you,
as though some strange thing happened unto you:
(Clementine Vulgate) Charissimi, nolite peregrinari in fervore, qui ad tentationem vobis fit,
quasi novi aliquid vobis contingat:
(Aramaic Bible in Plain English) Beloved, do not be astonished at the temptations that will come upon you,
as if something strange happened to you,
for they are for your proving.

d'l'b-u-kh-r-n-k-u-n
http://dukhrana.com/lexicon/word.php?adr...ize=125%25
which leads to
http://cal.huc.edu/oneentry.php?lemma=bw...0&cits=all
bwḥrn, bwḥrnˀ (buḥrān, buḥrānā) n.m. test
1 test, trial Syr. IPet1:7 : ….
2 crisis of illness Syr. LSt.95:13 : …. HippAp 6(19) : …. those parts of illnesses that linger after the climactic episode customarily cause relapse.
3 torture Syr. Kays 260:21 ….
Derivatives:
bwḥrnw, bwḥrnwtˀ (buḥrānū, buḥrānūṯā) n.f. examination
Reply


Messages In This Thread
RE: book of Hebrews: better from Greek, or Aramaic? - by DavidFord - 12-31-2019, 03:15 AM

Forum Jump:


Users browsing this thread: 1 Guest(s)