02-23-2015, 11:59 AM
mcarmichael Wrote:Is the same word, 'tyab?ta', used in James 5:19?Hi,
Do you have some greek source which has Metanoia in James 5:19??
In the Aramaic, it has an other word, two words in fact. 'return from his error'. Other Aramaic-English translations have 'convert from his error'
The Aramaic word used here, for 'return' also can mean 'answer'. This is just Aramaic idiom, which occurs regularly in the PNT.
You can check it yourselves at <!-- m --><a class="postlink" href="http://www.dukhrana.com/peshitta">http://www.dukhrana.com/peshitta</a><!-- m --> (or use e-sword and download the AE-INT module)
Good luck