Thread Rating:
  • 0 Vote(s) - 0 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Aramaic or Hebrew N.T. INTERLINEAR
castingcare Wrote:Peace to you all. I am looking for a user-friendly Aramaic or Hebrew INTERLINEAR of the New Testament; something similar to this Greek one: <!-- m --><a class="postlink" href=""></a><!-- m -->

I was hoping to find one here.



Please check out <!-- m --><a class="postlink" href=""></a><!-- m --> I think it is interlinear enough (and a great on-line resource), ... otherwise please define "interlinear", what would you need it to deliver for you (e.g. grammar codes) ?

For example, if by interlinear one means Aramaic lines of text intertwined with lines of English translation, then .. well, I actually prefer to have both texts on facing pages. It is WHAT you want out of the thing, not HOW it looks.

Hope it helps. Would be good to hear back from you.

Best wishes,

P.S. Obviously others who have commented in this thread have some "expectations" from the "interlinear", more of a critical, grammatical edition helping to understand the text (right?). Interesting. It would be good to formally state what type of Peshitta resource is useful and required.

Messages In This Thread
Re: Aramaic or Hebrew N.T. INTERLINEAR - by enarxe - 03-08-2014, 09:51 PM

Forum Jump:

Users browsing this thread: 1 Guest(s)