Thread Rating:
  • 0 Vote(s) - 0 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Underlying Semitic concept lost in Greek
#1
Shlama to all,

Water is an important theme that winds its way through Scripture. I'm not sure if the Greek New Testament fully encapsulates it. A case in point would be 1st Corinthians 13:2. "And if I have prophecy, and know all mysteries and all knowledge, and if I have all faith so that I can remove mountains, but do not have love, I am nothing." In William Jennings' Lexicon to the Syriac New Testament,in the entry immediately under the "prophecy" entry we have an Aramaic word that means gushed, welled up or forth as in John 4:14 -"But whoever drinks some of the water that I will give him will never be thirsty again, but the water that I will give him will become in him a fountain of water springing up to eternal life." There are other examples I could give where the Semitic root concept of gushing, welling up, springing up, etc., is inseparably linked to prophecy. In Matthew 13:35, which quotes Psalm 78:2, we have "declare" taking on the meaning of "utter voluminously" (also taken from Jennings' lexicon), as well as "caused to bubble forth" in the Aphel form. Parallel themes such as "out of his belly (innermost being) shall flow rivers of living water" play right into this. Also consider verses like Proverbs 18:4 - "Deep waters are the words of man's mouth, the fountain of wisdom a gushing stream." Zorba loses out on the Semitic "buried treasure" connecting prophecy with the springing up of God's well of wisdom, knowledge and understanding. He missed the boat and the "water" it floats in for that matter. <!-- sRolleyes --><img src="{SMILIES_PATH}/rolleyes.gif" alt="Rolleyes" title="Roll Eyes" /><!-- sRolleyes -->
Reply


Messages In This Thread
Underlying Semitic concept lost in Greek - by Study2Learn - 07-03-2013, 05:40 AM

Forum Jump:


Users browsing this thread: 1 Guest(s)