03-27-2013, 06:29 AM
Shlomo
Now that the fully vocalized text of the Peshitta is available (<!-- m --><a class="postlink" href="http://madenkha.net/holy_bible/">http://madenkha.net/holy_bible/</a><!-- m -->), I was wondering if there is any plan to reformat the interlinear translation with the vocalized text. That would be a huge improvement, as I think only a handful of people can claim to be able to read the unvocalized text without any mistake...
Secondly, I know the topic of audio recordings regularly surfaced over the years, but I still think that an audio recordings of the Peshitta would be the most useful contribution possible at the moment in the field of syriac studies. I just want to encourage any native speaker reading this, he would provide a great contribution with a relatively minimal effort (A high quality audio recording device can be bought for a hundred dollars, and the recording of the NT would take around 30 hours I think).
Shaino wa shlomo,
Erwan
Now that the fully vocalized text of the Peshitta is available (<!-- m --><a class="postlink" href="http://madenkha.net/holy_bible/">http://madenkha.net/holy_bible/</a><!-- m -->), I was wondering if there is any plan to reformat the interlinear translation with the vocalized text. That would be a huge improvement, as I think only a handful of people can claim to be able to read the unvocalized text without any mistake...
Secondly, I know the topic of audio recordings regularly surfaced over the years, but I still think that an audio recordings of the Peshitta would be the most useful contribution possible at the moment in the field of syriac studies. I just want to encourage any native speaker reading this, he would provide a great contribution with a relatively minimal effort (A high quality audio recording device can be bought for a hundred dollars, and the recording of the NT would take around 30 hours I think).
Shaino wa shlomo,
Erwan