03-08-2013, 01:23 AM
"If both English translations of the Diatessaron are correct in their renderings, then both Manuscripts they come from have/had the "Rabboni" reading, not "Rabbuli". They both have the gloss as the Peshitta does, but also like the Peshitta, they don't have the added gloss as found in the Cureatonian & Sinaitic versions, which further states "and she ran towards him that she might touch him." John 20:16c