Thread Rating:
  • 0 Vote(s) - 0 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
peshitta translations
#2
Glenn David Bauscher translates "ena na" as "I AM THE LIVING GOD" in The Original Aramaic New Testament in Plain English, as well as in his Aramaic-English Interlinear New Testament. MarYah is translated as "LORD JEHOVAH" (Jehovah is chosen because of Christians being more familiar with it, rather than the more correct "Yahweh" pronunciation). His New Testament is reliable for the most part and pretty literal, while still retaining readability. I recommend getting his translation and interlinear.
Reply


Messages In This Thread
peshitta translations - by yeshua01 - 01-15-2013, 08:56 PM
Re: peshitta translations - by ScorpioSniper2 - 01-16-2013, 12:40 AM
Re: peshitta translations - by Thirdwoe - 01-16-2013, 01:48 AM
Re: peshitta translations - by yeshua01 - 01-16-2013, 04:54 AM
Re: peshitta translations - by ScorpioSniper2 - 01-16-2013, 05:33 AM
Re: peshitta translations - by mickoy - 01-21-2013, 09:18 PM
Re: peshitta translations - by Thirdwoe - 01-22-2013, 12:58 AM

Forum Jump:


Users browsing this thread: 1 Guest(s)