Thread Rating:
  • 0 Vote(s) - 0 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Mark 15:34
#2
Because Marc translates the Galilean dialect to a more common dialect.

He writes something like this: Yl, Yl, lemana, shebaqtani

and translates it to:
Alahi, Alahi, lemana, shebaqtani.

As you can understand from Matthew, the people around the cross also did not understand Eli, Eli! THey thought it was Eliyah. This must be because the Jews from Yihud (Judea) said 'alaha' not 'El' when they referred to God.
Reply


Messages In This Thread
Mark 15:34 - by Luc Lefebvre - 08-06-2012, 04:25 PM
Re: Mark 15:34 - by distazo - 08-06-2012, 05:39 PM
Re: Mark 15:34 - by Luc Lefebvre - 08-06-2012, 06:01 PM

Forum Jump:


Users browsing this thread: 1 Guest(s)