Thread Rating:
  • 0 Vote(s) - 0 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
David Bauscher Interlinear-Plain English Parallel
I haven't done any in depth research in that area, Will. So, I really don't know which I would consider "the best". I think over all they would read very much the same, but for some here's and there's...But what like to do is take a number of verses and check them against what the early Christian ages had in their copies, to see which readings are oldest, when there are variants, and try to find out which is the more correct.

I have done this for many places where the Alexandrian text reads differently than the Majority text or the TR text. So far that I have seen, over the whole NT, the Peshitta agrees much more with the Majority/TR text than the Alexandrian text...though not always, but about 80% of the time.

In reading Mr. Roth's notes for Rev 1:16, he points out an error in the Crawford MSS, where it reads "a sharp spirit" is seen coming out of the mouth of the Messiah, rather than "a sharp sword." Mr. Bauscher's version has "a sharp lance" with no mention of the error in his notes for that verse.

Thanks for the blessing Bro. Same for you. <!-- sSmile --><img src="{SMILIES_PATH}/smile.gif" alt="Smile" title="Smile" /><!-- sSmile -->


Messages In This Thread
Re: David Bauscher Interlinear-Plain English Parallel - by Thirdwoe - 06-27-2012, 04:27 AM

Forum Jump:

Users browsing this thread: 1 Guest(s)