Thread Rating:
  • 0 Vote(s) - 0 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
ARAMAIC CLARIFICATION STATEMENTS IN NT
#11
Hi Jeremy,

How do you account for the fact that the Eastern Peshitta Text (Khabouris Codex) lacks these 10 clarifications among the 21 found in the Greek text?

How would the Aramaic be a translation of the Greek, and not translate these 10 clarifications given in the Greek text? It seems to me that would be very wrong for a translator to do, if he believed that he was translating the Word of God.

On the other hand, if the Greek is a translation of the Aramaic (which seems to be the case) then the Greek scribe in these 10 instances is adding clarifications to his translation which were not supplied in the Aramaic text in these 10 places as they were given in the other 11 places in the same Aramaic text.... Maybe thinking he was giving the reader a better understanding of what was said in the Aramaic text, but that lacked the clarifications as the other places showed?

Or if not...is there any Eastern Peshitta texts other than the Khabouris, that may have these other 10 clarifications present in them?

Blessings,
Chuck
Reply


Messages In This Thread
Re: ARAMAIC CLARIFICATION STATEMENTS IN NT - by Thirdwoe - 08-22-2011, 02:04 AM

Forum Jump:


Users browsing this thread: 1 Guest(s)