06-08-2011, 01:27 PM
Shlama Akhi Distazo,
The Interlinear has "LORD" spelled all in caps, which is a literary tradition in English for the Sacred Name that I chose to carry on from those before me. "Lord Yah" sounds strange in English, so I didn't want to use that. Sometimes the choices you make in translating are not perfect, right? If I've missed a place and have it as "Lord" or "lord", please let me know so I can correct it. It was not intentional. It should always be "LORD."
There is no information against it: there is only one meaning, always has been and always will be. This is not a subject that is debatable, it's universally understood in the literary evidence and employed by speakers of the language, this is what the word means. Nothing else.
+Shamasha
The Interlinear has "LORD" spelled all in caps, which is a literary tradition in English for the Sacred Name that I chose to carry on from those before me. "Lord Yah" sounds strange in English, so I didn't want to use that. Sometimes the choices you make in translating are not perfect, right? If I've missed a place and have it as "Lord" or "lord", please let me know so I can correct it. It was not intentional. It should always be "LORD."
There is no information against it: there is only one meaning, always has been and always will be. This is not a subject that is debatable, it's universally understood in the literary evidence and employed by speakers of the language, this is what the word means. Nothing else.
+Shamasha