12-21-2010, 04:43 PM
distazo Wrote:whathell Wrote:I tell you, much of the confusion comes from YHWH or MarYAH not being there in the first place. And leaving it to the reader to further translate the meaning (depending on their ability) leaves even more problems.
I can only hope the Lord changes your mind on this.
Peace.
It was the Lord who told me: "Do not alter the Scripture".
"that in our example you may learn not to think beyond that which is written"
<!-- s --><img src="{SMILIES_PATH}/smile.gif" alt="" title="Smile" /><!-- s -->
1 Corinthians 4:6
Now I'm confused.
Questions:
Are you saying it's actually YHWH where you will now replace LORD?
Are you saying it's actually MarYAH(Master YHWH) where you will now replace Lord?
It seems to me that it would reduce the ambiguity and confusion. For example, you hear people going around saying "BAAL" means "LORD".
Peace in knowing Y'shu(Yeshu)/Jesus