11-08-2010, 10:40 PM
I have yet to see anything that would lead me to believe that moryo` is the unique or sacred name for YHWH. Instead, it is a generic NT expression that only alludes to YHWH. The primary reason moryo` cannot be the sacred name is that the same root word is used to refer to common individuals as well in the NT. In English, moryo` is best translated as "the Lord", "the Master", or any other word of similar meaning.
A good way to learn the grammatical nuances between the varied inflections of the base (absolute) word moro` is to look here.
<!-- m --><a class="postlink" href="http://dukhrana.com/lexicon/lexeme.php?adr=1:1843&font=Estrangelo+Edessa&size=150">http://dukhrana.com/lexicon/lexeme.php? ... a&size=150</a><!-- m -->%
The basic forms without prefix or suffix, and using "Lord" for translation are:
moro` = "Lord" (absolute singular)
morawon = "Lords" (absolute plural)
more` = "Lord of" (construct singular)
moray = "Lords of" (construct plural)
moryo` = "the Lord" (emphatic singular)
morayo` = "the Lords" (emphatic plural)
A good way to learn the grammatical nuances between the varied inflections of the base (absolute) word moro` is to look here.
<!-- m --><a class="postlink" href="http://dukhrana.com/lexicon/lexeme.php?adr=1:1843&font=Estrangelo+Edessa&size=150">http://dukhrana.com/lexicon/lexeme.php? ... a&size=150</a><!-- m -->%
The basic forms without prefix or suffix, and using "Lord" for translation are:
moro` = "Lord" (absolute singular)
morawon = "Lords" (absolute plural)
more` = "Lord of" (construct singular)
moray = "Lords of" (construct plural)
moryo` = "the Lord" (emphatic singular)
morayo` = "the Lords" (emphatic plural)