Thread Rating:
  • 0 Vote(s) - 0 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Janet Magiera's 'Messianic' Translation
#8
Thirdwoe do you have Magiera's (Christian) APNT in print?

If so how does she render MarYa in Colossians 3:24?

The online edition has "the Lord" while every where else she has "the LORD".

I am wondering if this is just an online typo being in her Messianic version she has Yahuah consistently as well as in her MGI translation she has Marya throughout.

Just wondering why in the online edition of this one verse it is different.
Reply


Messages In This Thread
Re: Janet Magiera's 'Messianic' Translation - by The Texas RAT - 12-12-2012, 10:15 AM

Forum Jump:


Users browsing this thread: 1 Guest(s)