Thread Rating:
  • 0 Vote(s) - 0 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Theophilus / Tawpeela
Shlama all,

I noticed that in the Peshitta for Luke 1:3 and Acts 1:1 the person to whom the books are addressed doesn't seem like it should be pronounced "Tawpeela" according to the vowel points. Rather, the vowel points support the pronunciation "Teofile" (teh-oh-fee-leh) under the Western system and "Teopila" (teh-oh-pee-luh) under the Eastern. These pronunciations match what is written in the Greek texts, which if I'm not mistaken, is the Greek vocative case of Theophilus.

Therefore, I think the Greek NT and the Peshitta match and agree on this point. It appears that the Peshitta has used a name of Greek origin, and it has been only lightly Aramaicized. The pronunciation isn't "Tawpeela" but "Teofile" which makes clear the name's Greek origin. Am I missing something here?

bar Sinko

Forum Jump:

Users browsing this thread: 1 Guest(s)