Thread Rating:
  • 0 Vote(s) - 0 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
In my name = Aramaic Idiom? Matthew 18:5
#3
Stephen Silver Wrote:Shlama:
The phrase "in my name" is simply "power of attorney". When a lawyer or a notary is given signing authority he is endowed with the authority to carry out the will of the CEO to make executive decisions.

Shlama,
Stephen
<!-- m --><a class="postlink" href="http://www.dukhrana.com">http://www.dukhrana.com</a><!-- m -->

So, how might this apply to matthew 18:5?
Was Jesus giving people the power of attorney to receive children?

I suspect the OP makes a good point. It seems to be so me sort of idiom I think.

Does Matthew chapter 10 read literally "in the name of a disciple"?
If so that passage seems, to me, to indicate something like "in my way".
There seems a suggestion, in Matt 10, that it relates to the/a quality of the person.
Reply


Messages In This Thread
Re: In my name = Aramaic Idiom? Matthew 18:5 - by judge - 12-28-2008, 10:55 PM

Forum Jump:


Users browsing this thread: 1 Guest(s)