09-16-2008, 01:55 AM
Dear Spyridon,
Dave Bauscher used to be on this Forum.
His 'Plain English' Peshitta NT is pretty good, with the exception of him using 'Jehovah' for the Sacred Name.
He is a former Baptist Minister who is involved with a home church now.
He believes that there are "codes" hidden within the Peshitta NT text.
Others also believe this.
I would say that Dave's 'Plain English' translation is a better translation than Janet Magiera's translation.
'Thirdwoe' is right, the Holy Spirit will answer your questions, more fully than I (or anyone else) ever could!
Hope that this helps.
Shlama, Albion
Dave Bauscher used to be on this Forum.
His 'Plain English' Peshitta NT is pretty good, with the exception of him using 'Jehovah' for the Sacred Name.
He is a former Baptist Minister who is involved with a home church now.
He believes that there are "codes" hidden within the Peshitta NT text.
Others also believe this.
I would say that Dave's 'Plain English' translation is a better translation than Janet Magiera's translation.
'Thirdwoe' is right, the Holy Spirit will answer your questions, more fully than I (or anyone else) ever could!
Hope that this helps.
Shlama, Albion
Spyridon Wrote:Today, I received Rev. Bauscher's translation of the Peshitta in the mail. What church denomination or sectarian movement is he affiliated with? What is the name of his congregation? Is his translation accurate and reliable?