Posts: 172
Threads: 33
Joined: Jul 2008
Reputation:
0
Hello forum folks. Is the beginning of Luke 24:49 (the phrase, "I am sending the Promise of my Father upon you . . .") missing in any Aramaic manuscripts?? In some translations of Etheridge this phrase looks like it is missing. I discovered this on the dukhrana.com site. Could this be an omission??
Sincerely,
Mike Karoules
Posts: 172
Threads: 33
Joined: Jul 2008
Reputation:
0
OOOOOOOOOOps! My bad. The phrase on "the Promise" is in Luke 24:48 in Etheridge and not Luke 24:49 like most translations.
Sincerely,
Mike Karoules
Posts: 546
Threads: 39
Joined: Sep 2003
Reputation:
0
Shlama Akhon Phil and Lars:
I'm looking at my original draft of the Khabouris transcription and accompanying English translation of John Wesley Etheridge. I can't see any error. Am I missing something?
Luke 24:48
And you are the witnesses of these.
[font=Estrangelo (V1.1)]Nylhd 0dhs Jwn0 Jwtn0w [/font]
24:49a
And I will send upon you the promise of the Father,
[font=Estrangelo (V1.1)] Yb0d 0nklwm Jwkyl9 rd40 0n0w
[/font]
24:49b
But await you in Urishlem the city
until you be clothed with power from on high.
[font=Estrangelo (V1.1)]Fnydm Ml4rw0b wwq Nyd Jwtn0
0mwr Nm fyx Jw4bltd 0md9[/font]
Shlama,
S. P. Silver,
<!-- m --><a class="postlink" href="http://www.dukhrana.com">http://www.dukhrana.com</a><!-- m -->
Posts: 84
Threads: 2
Joined: Dec 2007
Reputation:
0
Shlama Akhi Stephen,
The Khabouris transcription is fine. The error only affected the <!-- m --><a class="postlink" href="http://dukhrana.com/peshitta/">http://dukhrana.com/peshitta/</a><!-- m --> page, which now has been corrected. The verse by verse Etheridge translation I use on that page is not taken from your Khabouris transcription, but comes from a different source.
Push b'shlama,
Lars
--
<!-- m --><a class="postlink" href="http://www.dukhrana.com">http://www.dukhrana.com</a><!-- m -->