Thread Rating:
  • 0 Vote(s) - 0 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Two More Aramaic Versions of 'The Lord's Prayer'
#2
Shlama Forum:
I'm interested in the eastern pronunciation of the LORD's prayer. This is approximate. Accurate correction is needed. Now, the translation is the traditional KJV. The AMEN at the end doesn't appear in the text but it is added traditionally. This sounds particularly beautiful in the song by indiajiva I've made some slight corrections of their wording but perhaps my transliteration needs some proofing and corrections.

<!-- m --><a class="postlink" href="http://www.youtube.com/watch?v=MAEIrp4MFBE">http://www.youtube.com/watch?v=MAEIrp4MFBE</a><!-- m -->

Abwoon d'bashmaya ...Our Father who art in heaven
nit'kadash sh'makh ...hallowed be thy name
t'yehteh malkhutakh ...thy kingdom come
nehwey tzevyanakh ...thy will be done
aykana d'bwashmaya aph b'ar'a ...on earth as it is in heaven
hawlan lakhma d'sunqanan yaomana ...Give us this day our daily bread
washboq l'an khaubayn ...and forgive us our trespasses
aykana daph kh'nan ...as we forgive those
shwokan l'khayabayn ...who trespass against us
wela talan l'nesyuna ...and lead us not into temptation
ela patzan min bisha ...but deliver us from evil
metol d'dilakh hi malkhuta ...For thine is the kingdom
wakhayla wateshbukhta ...and the power and the glory
l'alam almin Amayn ...for ever and ever, AMEN

Shlama,
Stephen
<!-- m --><a class="postlink" href="http://www.dukhrana.com">http://www.dukhrana.com</a><!-- m -->
Reply


Messages In This Thread
LORD's Prayer - by Stephen Silver - 08-18-2008, 05:10 PM

Forum Jump:


Users browsing this thread: 1 Guest(s)