07-26-2008, 09:01 PM
ograabe Wrote:July 26, 2008
In Bible interpretation the most important factor is context.
In this case the context is "rope".
For that reason both Lamsa and Younan chose "rope".
Otto
Shlama Akhi Otto:
We are in agreement on the importance of context in Biblical exogesis. For clarity's sake, what lexical source are you using when equating [font="Estrangelo (V1.1)"]fmg[/font]
"gamal" with "rope/cord/cable"? There is no dispute that [font="Estrangelo (V1.1)"]fmg[/font] means "camel" or "beam".
Shlama,
Stephen
<!-- m --><a class="postlink" href="http://www.dukhrana.com">http://www.dukhrana.com</a><!-- m -->